V Društvu
slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev (DSFTP) z razočaranjem
ugotavljamo, da je predlog tako imenovanega tretjega protikoronskega zakona
povsem zaobšel celotno področje kulture, čeprav ta nedvomno spada med panoge,
ki jih je epidemija koronavirusa najhuje prizadela.
Prevajalci avdiovizualnih vsebin že zdaj čutimo posledice
upada filmske produkcije, še bolj pa bodo te izrazite v naslednjih mesecih, saj
so ukrepi za omejevanje epidemije številnim ustvarjalcem povsem onemogočili
delo. Možnost ustvarjanja in prikazovanja vsebin je tako kratkoročno kot
dolgoročno negotova; kulturna prizorišča, med njimi kinodvorane, so morala med
prvimi zapreti vrata in bodo med zadnjimi, ki bodo lahko sprejemala obiskovalce
v običajnem številu. Po svetu odpovedujejo filmske festivale in druge, s
filmsko produkcijo povezane dogodke; ker prevajalci avdiovizualnih vsebin nismo
vključeni med upravičence malih in sorodnih avtorskih pravic, pa tudi ne dobimo
ničesar od ponovitev že prevedenih oddaj, s katerimi ponudniki teh vsebin
zapolnjujejo svojo programsko shemo.
Prevajalci smo del verige ustvarjalcev
avdiovizualnih del, ki zaradi posledic pandemije potrebujejo celovito, sistematično
in usklajeno podporo na državni in evropski ravni – prav tako kot vsi drugi
zaposleni v kulturi.
Številne
evropske države nameravajo posledice krize ublažiti z dodatnimi naložbami v
kulturo. Vlada Republike Slovenije je medtem le v prvih dveh svežnjih ukrepov
delno poskrbela za samozaposlene v kulturi. Zato vlado in poslance pozivamo, da
v tretji protikoronski zakon vključijo ukrepe, namenjene kulturi, ki ima na
gospodarstvo izjemno velik multiplikativni učinek. V DSFTP podpiramo ukrepe za
podporo kulturni in umetniški produkciji – na
primer vavčerje za področje kulture, vrednotnice za kulturne prireditve,
nepovratne finančne spodbude za ustvarjalnost – in druge načine podpore, ki bi
omogočili preživetje in razvoj vseh kulturnih in umetniških zvrsti.
V Ljubljani,
22. maja 2020
predsednica UO
DSFTP