DRUŠTVO SLOVENSKIH FILMSKIH IN TELEVIZIJSKIH
PREVAJALCEV – DSFTP
Društvo slovenskih filmskih in televizijskih
prevajalcev je organizacija, ki združuje prevajalce
avdiovizualnih vsebin. Društvo si prizadeva
ohranjati visoko raven prevajalskega dela in spodbujati prevajalce k
strokovnemu izpopolnjevanju, medije pa k zagotavljanju kakovostnih prevodov
avdiovizualnih vsebin, saj so te prek različnih medijev dosegljive že skoraj
vsakomur in zato pomembno vplivajo na razvoj slovenske jezikovne kulture.
Nalogi društva sta tudi varovanje pravic in
koristi prevajalcev ter skrb za spoštovanje njihovega avtorskega dela.
Vodstvo:
UPRAVNI ODBOR
Jerca Kos, predsednica
Gregor Fajdiga, podpredsednik
Vodstvo:
UPRAVNI ODBOR
Jerca Kos, predsednica
Gregor Fajdiga, podpredsednik
Martin Medved, tajnik
Andreja Kurent, blagajničarka
Polona Mertelj, članica
NADZORNI ODBOR
Dušan Gorše, predsednik
Jolanda Blokar, članica
NADZORNI ODBOR
Dušan Gorše, predsednik
Jolanda Blokar, članica
Karmen Dobrila, članica
THE ASSOCIATION OF
SLOVENIAN FILM AND TELEVISION TRANSLATORS
The Association of
Slovenian Film and Television Translators is an
organisation which brings together creators of audio-visual translations. This
Association works towards preserving the high quality of their work and
encourages the translators to continue their betterment within this specialised
field of work. Through the various media formats, audio-visual translation
plays an essential, yet often underrated role in the development regarding the usage
of the Slovenian language and its promotion, and so the Association strives to
enlighten the media with respect to the importance of providing high quality
audio-visual translations.
The role of the Association is also to protect the rights and interests
of the translators and to ensure that their original work and copyrights are
duly respected and protected.EXECUTIVE COMMITTEE
Jerca Kos, president
Gregor Fajdiga
Martin Medved
Andreja Kurent
Polona MerteljSUPERVISING COMMITTEE
Dušan Gorše, president
Jolanda Blokar
Karmen Dobrila